用户头像
王冠亚
 · 湖北  

巴菲特致股东的信原文精读Day971

原文:With the new rule about unrealized gains exacerbating the distortion caused by the existing rules applying to realized gains, we will take pains every quarter to explain the adjustments you need in order to make sense of our numbers. But televised commentary on earnings releases is ofteninstantaneous with their receipt, and newspaper headlines almost always focus on the year-over-year change in GAAP net income. Consequently, media reports sometimes highlight figures that unnecessarily frighten or encourage many readers or viewers.

We will attempt to alleviate this problem by continuing our practice of publishing financial reports late on Friday, well after the markets close, or early on Saturday morning. That will allow you maximum time for analysis and give investment professionals the opportunity to deliver informed commentary before markets open on Monday. Nevertheless, I expect considerable confusion among shareholders for whom accounting is a foreign language.(2017)

释义:1.“exacerbating”意为“加剧”;

2.“distortion”意为“扭曲”;

3.“instantaneous”意为“立即的”;

4.“receipt”意为“收到”;

5.“alleviate”意为“减轻”、“缓和”。

精译:新的会计准则要求将未实现收益也计入净利润,这放大了原有关于已实现收益的会计规则带来的利润扭曲。我们每个季度都不得不花费大量精力向大家解释,要理解我们的真实业绩,须对财报数字进行哪些调整。然而,电视媒体对财报的评论往往与财报发布同步而至,报纸头条也几乎总是紧盯着按照一般公认会计准则(GAAP)计算的净利润同比变化。因此,媒体的报道有时会突出一些数字,这些数字让很多读者和观众感到恐慌或过度鼓舞,这是不必要的。

我们将尝试通过延续当前做法来缓解这一问题:即在周五市场收盘后的晚些时候,或周六清晨发布财务报告。这样做,可为大家留出最充足的分析时间,也让投资专业人士有机会在周一市场开盘前,提供有见地的解读。尽管如此,我预计对于那些不熟悉会计术语的股东来说,仍然会感到相当困惑。(2017年)

心得:由于股票的未实现收益和已实现收益,均计入伯克希尔的净利润,导致伯克希尔的真实经营状况与财报数据存在着不同程度的背离。

以2021~2023年为例,从财务会计数据看,伯克希尔的净利润情况如下:2021年盈利900亿美元,2022年亏损230亿美元,2023年盈利960亿美元。

从实际运营成果看,如果剔除股票市值波动的影响不计,伯克希尔的“运营收益”是这样的:2021年盈利276亿美元;2022年盈利309亿美元;2023年盈利374亿美元。

伯克希尔既没有在2022年“巨亏”,也没有在2023年“狂赚”,有的只是净利润的稳步增长。正所谓“也无风雨也无晴”,这,才是真正的伯克希尔。

朗读:大家请自由发挥,哈哈哈!大家的手抄原文,也可以在评论区上传打卡。

手写